Прогресс по локализации игры

Как я и рассказывал уже ранее, вопрос полноценной локализации игры долгое время был камнем преткновения, главным образом из-за постоянно возникавших технических сложностей и стремительно обновляющихся текстов. Тем не менее, в этот раз мы решили взять “быка за рога”, и не дать ему вырваться, пока не будет одержана над ним окончательная и бесповоротная победа.

Вместе с тем, поскольку на протяжении долгого времени основной аудиторией нашей с вами игры была русскоязычная диаспора, стремительное погружение в англоязычную среду мира криптовалют у достаточного числа пользователей вызвало некоторое чувство дискомфорта.

Понимая это, мы приняли решение официально поддерживать англо- и русскоязычные версии белого листа и игры, одновременно с этим также запустить поддержку переводов на другие языки, осуществляемую сообществом.

Все тексты как игры, так и белого листа будут автоматически проходить через следующие стадии:

  • вычитка и корректировка оригинала профессиональным редактором;
  • профессиональный перевод на язык;

В данный момент, помимо важной задачи подготовки к приватным раундам по клонеро, мы параллельно занимаемся не менее важной задачей по локализации проекта. Первым делом через нее пройдет белый лист, а затем и сама игра.

19 лайков

По поводу переводов критически важной информации:

  1. Должен быть официально основной документ на конкретном языке.
  2. Во всех переводах должно быть явно указано, что это переводы, ссылка на основной документ и понятное объяснение, что при любых разночтениях основной документ имеет приоритет.

Иначе мы погрязнем в разборках.

9 лайков

Александр если уже пользовательское соглашение переведено на Англ. язык - выложите пож. в доступ для ознакомления
очень хочется понимать что там учитает Американец, которого с его долларами мы уже давно ждем в игре