Музыка дружбы народов 🎷🎸 🎹 🥁

ДА! Это верный ответ!

Проныра озорник, любитель книг
Ловкач игрок, жизнь между строк
И потому, открыт ему
Незримый путь в любую суть.
Танец злобного гения
На страницах произведения
Это игрок без сомнения
и герой начнёт песнопения

Языки перевода: филиппинский валлийский гавайский русский

Следующий тур состоится завтра в 15-00

Задание на сегодня::musical_score:

Здесь женщины выглядят.
Но они обнаружили, что они очень старые.
Размер работы здесь
Рассмотрим слабый
Нет, вот жестокий.
Это безумно делать это
Это первый раз в конце.
И, наконец,
Я устал от жизни

В оригинале конец не такой печальный)

Здесь женщины ищут, но находят лишь старость,
Здесь мерилом работы считают усталость,
Здесь нет негодяев в кабинетах из кожи,
Здесь первые на последних похожи
И не меньше последних устали, быть может,
Быть скованными одной цепью

3 лайка

Поздравляю с правильным ответом!

Здесь женщины ищут
Но находят лишь старость
Здесь мерилом работы
Считают усталость
Здесь нет негодяев
В кабинетах из кожи
Здесь первые на последних похожи
И не меньше последних
Устали быть может

Языки перевода: корейский тайский испанский маори русский

Следующий тур состоится завтра в 15-00

Задание на сегодня:

Я остаюсь один ночью,
Может быть, друзья, может быть, идут на долгие периоды сна,
Удаленное окно,
Темный здесь, но темный здесь.
Поток машины высох,
Я не слышу шины,
Я был один ночью один.

По улице моей который год
Звучат шаги мои друзья уходят
Друзей моих медлительный уход
Той темноте за окнами угоден
О одиночество как твой характер крут
Посверкивая циркулем железным
Как холодно ты замыкаешь круг

Стою один в ночном ларьке,
Друзья, наверно, спят давно,
Мерцают окна вдалеке,
А здесь темно, а здесь темно.
Давно иссяк поток машин,
Не слышен больше шелест шин,
И я один в ночном ларьке, совсем один.

1 лайк

Я этой ночью одинок,
И даже водка не согреет душу мне.Nezloy006

Я плыву на заднем
Через ночной город
Ты меня не видишь
Из-за темных окон
Выстрелила в сердце
Нужен был лишь повод
Ты меня не знаешь
Я как оголенный провод
Я захожу в темноту
С одной зажженной сигой (Куш!)
И ты пошла за мной
Когда другие прошли мимо (Куш-куш!)

Поздравляю с правильным ответом!

Стою один в ночном ларьке,
Друзья, наверно, спят давно,
Мерцают окна вдалеке,
А здесь темно, а здесь темно.
Давно иссяк поток машин,
Не слышен больше шелест шин,
И я один в ночном ларьке, совсем один.

Языки перевода: тайский амхарский испанский русский


Потрясающий фильм

Следующий тур состоится завтра в 15-00

1 лайк

Задание на сегодня:

Пойдите в историю цветения
Закройте дверь рядом с домом
С нашей обуви мы пройдем дорогу.
Сигареты, музыканты, вино и компания
Остановите нашу надежду, верьте в нее
Он зол везде, и мы здесь.

Пропуск же :slight_smile:

простите

Зайди в телефонную будку, скажи, чтоб закрыли дверь в квартире твоей,
Сними свою обувь - мы будем ходить босиком.
Есть сигареты и спички, и бутылка вина, и она поможет нам ждать,
Поможет поверить, что все спят, и мы здесь вдвоем.

1 лайк

Победителя нет.

Правильный ответ был:

Зайди в телефонную будку скажи, чтоб
Закрыли дверь в квартире твоей
Сними свою обувь, мы будем ходить босиком.
Есть сигареты, спички, бутылка вина и она
Поможет нам ждать, поможет поверить
Что все спят и мы здесь вдвоём.

Язык перевода: курманджи - русский

Следующий тур состоится завтра в 15-00

1 лайк

Задание на сегодня: :loud_sound:

Если я заболел, мне было все равно
Банки могут установить себя,
Тогда мне не нужно ни с кем начинать,
Если вы пойдете вокруг обнаженного

Плевать, если я заболею,
Я сам себе поставить банки сумею,
И мне никого, блин, не надо,
Лишь бы ты ходила голая рядом,

2 лайка

Видимо, это было совсем просто)))

Перевод: английский бирманский йоруба

Завтра игра пройдет в 15:00 МСК

Задание на сегодня:
И свечи в гостиной
И подобные усилия,
Но наши глаза изменились
Только помните, шум,
Все, что он не будет тратить -
Затем, пороговое значение шага
Мой друг сказал, что тюремное заключение своих братьев
подвешенный кулак

И в гостиной при свечах он танцевал, как бог
Но зато менялся на глазах, только вспомнит шум дорог
Все, что имел, тут же тратил
И за порог сделав шаг
Мой друг давал команду братьям
Вверх поднимая кулак

3 лайка