Добился я своего, получено добро на новые названия серверов, если они устроят руководство, смена названия серверов это вынужденная мера из-за верстки, так как длинные названия ее ломают, если у кого либо имеются предложения по новым названиям, то пишите ваши варианты прямо в теме, но краткость обязательно должна присутствовать.
Тогда дополнительное предложение.
- По мимо нового названия, хотя бы в кратце описание, почему именно такое название должно быть.
- Пусть хоть и в теории, но чтобы была возможность, когда либо в будущем, дать название другим серверам.
я вам написал в личку
Добился, но лишь частично, Мира Клонов увы больше не будет, но заменить названия Анклав и Метрополию можно.
“сервер 1”, “сервер 2” … и кратко, и емко. И иерархия прослеживается и в переводе однозначно. Не надо ломать голову над названием следующих серверов.
И главное уже оптимизировано для перехода на игру с часов и смарт браслетов. Можно будет оставить просто цифры и не придется вновь придумывать логику переименования.
Ок, чем больше вариантов, тем лучше
“Мир клонов” - 10 символов, “Метрополия” - 10 символов. Шило на мыло?
Теперь по существу. Вариантов названий бесконечно много, но нам надо краткие и говорящие. Что у нас есть в игре этакое?..
Драконы, но если брать название “Дракон” для первого сервера, то что брать для второго, ведь на втором те же самые драконы присутствуют и ничем от первосерверных не отличаются.
Порталин и Эльвереон - 8 и 9 символов, соответственно. Не сильно улучшит ситуацию с длинными названиями.
По названию драгоценных камней: Алмаз, Рубин и т.д. По краткости неплохо - по 5 символов каждый (следующие не в счёт пока), но не принизит ли второй сервер название его именем камня, который ниже по стоимости? Кроме того, эти названия не несут в себе никакой информации о серверах.
По названию цветов - тоже заезжено.
Клония 1 и Клония 2… По восемь символов, да и далеко не каждый сразу поймёт, что в названиях не пропущена буква “о”, а потому и спорно, что названия говорящие.
“Терра” и “Аква” - земля и вода. Говорящее лишь для тех, кто уже в игре и знает, что на втором сервере есть вода, а на первом до сих пор засуха. Впрочем, названия хотя бы собирающиеся в одну логическую группу и краткие.
Ага, что с этим, или проблема в другом?
“Мир клонов” - 10 символов, “Метрополия” - 10 символов. Шило на мыло?
Два слова и одно, есть разница
Вы что меня спрашиваете??? Меня Мир Клонов устраивает вполне. Я написал вам ответ руководителей, не дискутировать надо, а варианты названий предлагать.
Ну, так я вроде предложила…
Clonbox, skyclone)) прям так и назвать Клонбокс)) не обязательно же на русский переводить - главное, чтоб звучало!
Алтын и Булат сервера, например)
Xa))
clonhome1, clonhome2, …
Ну назовите мир клонов(мк)
Мировой клон и на английском хорошо и русским игрокам как был мк так и останется
а что, клония вполне вариант
Для бывшего МК вполне могло бы подойти название Конфедерация, ведь это союз суверенных государств, в нашей игре это империи, созданный для достижения определенных целей (политических, военных, экономических).
Лёлек и Болек
А бывший ЗЗ неплохо бы звучал как Криптоклония, уникальное название в своём роде)
Таким образом, Конфедерация и Криптоклония, коротко и ёмко
И с переводом вполне норм, confederation и cryptoclonia