Приоритета задач. У нас теперь игроки решают через голосование, что делать…
А потом игроки будут спрашивать: что такое д.?
Программист будет отвечать: д. - это день!
Игрок: ок, понятно. Если д. это день, то 1 день, нормально. А если 2, то ведь должно быть 2 дня, переделайте.
Программист: д. это и дня.
Игрок: нет, вы сказали что это день, а мне надо дня!
“встречают по одежке - провожают по уму”.
Но ваше право решать, как вам выглядеть перед другими незнакомыми с вами людьми.
Есть более простое решение )))
Да, можно еще проще, но такие вот реалии игры.
Уже писал про эту проблему или недочет…
При выставлении лота, продавец может написать описание к нему на любом ему удобном языке. Или это ваш лот и вы писали на русском, а система перевела описание?
Это описание лота? Зачем оно? Если мультиязычность, зачем оно на енг мне?
Гугл / Яндекс апи переводчик в помощь
А на китайском можно или нет такого функционала?
Да
Чтобы продавец мог описать преимущества или указать возможность торга.
Если вам не нужно - не пользуйтесь. Княжества и поселения тоже можно назвать на английском. Не видел что-то по этому поводу возмущений.
Проверил - можно. Но не выставлял, может там и напишет что нельзя каляки такие)
Что-то с маньяком у нас приключилось ))) ? Отличные же пиктограмки были. Или тут в планах тоже все поменять ? )))
Зомби а не маньяк
отличеый маньяк ) что то вы долго просыпаетесь, больше полугода картинке
На самом деле “Маньяк” и “Мастер рукопашного боя” вместе выглядят как надерганные из интернета первые попавшиеся картинки на мусорном сайте. Абсолютно разный стиль…
Грязновато и несолидно…
P.S. “Маньяка” точно рисовал маньяк
))) от этого она не стала лучше. Уродство в дерьмовом качестве.
Окак )) значит правильную картинку для маньяка сделали )
А маньяк и должен быть противным, а если кому нравиться будет то это не маньяк а милашка🤣