это понято что вроде принимали ))) я хочу записать его в словарик , вот спрашиваю принимать его в дальнейшем или нет
У той же Ефремовой написано:
ура [ура] 1. ср. нескл. Восклицание, выражающее общее воодушевление, восторженное одобрение, восхищение.
Зная, что это НЕ местоимение, готов согласится, что слово МОЖНО принимать)))
наверно не принимать((
Почему это можно?! Я у себя в “Мухе” не принимаю это слово, т.к. это междометие!
В приведённом толковании, согласно словарю Ефремовой, это существительное.
Просто напоминаю, что (в отличии от местоимений) некоторые слова МОГУТ переходить из одной части речи в другую. Вот “УРА” именно тот самый случай.
Например, в предложении “На поле грянуло раскатистое ура” слово “ура” будет уже НЕ МЕЖДОМЕТИЕМ, А СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ!!!
а можно и принимать))))
Раз уж на свою голову меня упомянули, то замечу, что слово, относящееся к практически любой части речи может переходить в таких случаях в “существительное”. Например, в предложении "что я буду делать с этим твоим “делать”?
По поводу местоимений к Ефремовой лучше не обращаться, поскольку с ними действительно в языке неоднозначная ситуация (достаточно перелопатить посвященный им раздел в “Грамматике-80”, чтобы понять, какая сложная это “часть речи”), поэтому составители словарей упрощают все для удобства, не думая об участниках игр и конкурсов. А вот игрокам следует помнить такую вещь: хотите записать слово в разряд существительных - прогоните его по всем категориям существительного, и посмотрите, во всех ли оно будет функционально.
То есть, на примере той спорной ситуации, на которую сослался уважаемый @Sapfirus : речь шла о местоимении-существительном “мой”, записанном у Ефремовой просто в “существительные”, когда оно относится к случаям вроде: “а вот и мой пришел”, “у моего-то дел много” и так далее. В отличие от обычного существительного, слово “мой” имеет категорию лица, которой у существительных нет. То есть, при склонении по падежам оно вроде бы не будет представлять проблем - мой, моего, моему и так далее, но как только об этом “моем” попробует сказать человек со стороны, оно тут же потеряет смысл. Потому что женщина говорит о своем муже “мой”, а человек со стороны о том же самом ее муже не может сказать “мой”. Он либо скажет: “ее муж”, либо “она говорит про “своего””, либо нагромоздит местоимений: “опять ее этот “мой” с языка не сходит”.
Имхо, местоимения во избежание споров попросту следует обходить стороной за версту.
Согласен, но окромя указанного Вами критерия необходимым условием принятия слова на конкурс является его упоминание в толковом словаре русского языка в значении существительного… А вот, например, для “делать” такого упоминания нет
Словари, подлецы такие, вечно идут на компромисс с языком, а мы тут расхлебывай! “Ура” как существительное они старательно обходят стороной, Ожегов, например. Если подумать, то в данном случае “ура” - это урезанное от "крик “ура!”, так что принимать его, в принципе, можно, главное - далеко с этим не заходить, записывая в существительные все подряд.
Вот с местоимениями - вообще осторожно!
По поводу слова руб.
Толковый словарь В.И.Даля
РУБ, см. рубаха.
В словарной статье РУБАХА:
Рубище ср. руба ж. сев. и руб м. стар. самая грубая, толстая одежда, будничная, рабочая; | грубая и ветхая, драная одежда. Одет в рубище, ходит в рубищах. И животов-то у него только руба-рубащее, арх. Извне убо царскими одеждами одеяна, внутри же рубы власяными. Руб рубом, самая толстая, грубая одежда. Рубищевый, рубищный, к рубищу относящ. Рубище не дурак, а золото не мудрец.
По поводу слова ГИ
Толковый словарь В.И.Даля
ГИ, гиги, наступательный крик казаков, когда бросаются на удар; крик загонщиков на облаве. Гикать, гикнуть, ударить с криком во всю прыть на неприятеля; кричать ги, ги. Облавщики начали гикать. Гикаться, перекликаться гикая, аукаться. | Мне гикнулось, икнулось. Взгикивать, взгикнуть, вскрикивать, взвизгивать. Выгикать что, приобрести гиканьем, или выгнать криком. Догикаться до чего. Загикать, начать; загикаться, замучиться гикая. Нагикать, накричать; -ся, накричаться вволю. Отгикать, кончить. Погикать, покричать. Перегикать. перекричать. Прогикали и замолкли. Разгикались, не уймешь. Гиканье ср. длит. гик м. об. крик казаков при стремительном натиске; крик загонщиков. Гика, гикала об. голосистый крикун, визгун. Гикальщик м. порскун, загонщик, облавщик.
С ги понятно, а вот что такое рип?
Рип - это не ко мне!)) Пожимаю плечами…)) Такого слова нету)) А вот что такое грип, если правильно писать грипп?)
ГРИП
ГРИПП, гриппа, м. (фр. grippe) (мед.). Инфекционная болезнь - катарральное воспаление дыхательных путей, сопровождаемое лихорадочным состоянием; то же, что инфлуэнца.
Толковый словарь Ушакова
Ушаков толкует так!
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
ГРИП ГРИПП, гриппа, м. (фр. grippe) (мед.). Инфекционная болезнь - катарральное воспаление дыхательных путей, сопровождаемое лихорадочным состоянием; то же, что инфлуэнца.
вот тут как бы подходит
Потому и спрашиваю, что только у Ушакова и есть грип, у остальных с двумя “п”. Засомневалась можно ли его принимать. Не орфографическая ли это ошибка. Если можно, то хорошо) Пригодится)
рип есть такое слово
и где оно есть ?