Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ
этот словарь вроде не подходит
Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ
этот словарь вроде не подходит
Словарь Даля исключён из конкурса? Неожиданно.-))
может я не догоняю или туплю, но честно мне кажется как бы получается что это не разрешенный у нас словарь, у нас разрешен Толковый словарь Даля, а этот получается Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ … хм … одно и тоже или нет ?
Да нет, это всё тот же разрешённый у нас словарь Даля. Если не устраивает его третья редакция(под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ), то вот ссылка на слово во второй редакции
Форум подвисает чтой-то.
Так вот, именно слово крес (а не кресс, как говорят электронные версии словаря) истолковано в словаре Даля. Пусть Вас не смущает приписка"под редакцией И.А.Бодуэна де Куртенэ -это по прежнему словарь Даля (v.3). Пользуюсь именно его третьей редакцией как наиболее полной.
так приму
Сережа, а слово ФОР тоже было в словаре Даля, причем во всех версиях. Но ты говорил, что нужно другой словарик. Может ты по аналогии представишь нам другой словарик.
И никого не смутило самое главное!
Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ
При чём в том же издании в скобках приводится именно то, которое принято в последующих редакциях словаря Даля.
Не надо передёргивать - Вы толкование ФОР приводили по словарю Ефремовой. Кроме того, по словарю Даля фор - это часть составных сложных слов.
Если хотите всё таки разобраться , что такое фор, то вот Вам ссылки
Большой экономический словарь
http://big_economic_dictionary.academic.ru/761/%D0%A4%D0%9E%D0%A0_%D0%A4%D0%A0%D0%90%D0%9D%D0%9A%D0%9E-%D0%92%D0%90%D0%93%D0%9E%D0%9D
Сравните с описанием в словаре Ефремовой
Кроме того, что то мне подсказывает, что фор у Ефремовой - это аббревиатура вроде этой
Скрины приведите 4-го издания,где толкуется кресс.
По поводу 7-го издания ясно, что если оно повторяет второе, то истолковано опять-таки будет именно слово крес, потому как "отпечатано фотомеханическим способом с издания 1955 года, которое, в свою очередь, было набрано и напечатано со второго издания 1880−1882 гг.
Так в каком издании тогда толкуется кресс?
Сергей, я уже писал, я не любитель Великого и Могучего. И бегать по ссылкам нет желания. Доказали ведущей и ладушки. Мне интереснее процесс создания цепочек, а не выискивать кто где ошибся. Это вы испытываете кайф сначала оперяетесь на Даля ли Ефремову, а потом тут же пишете что он или она ничего не понимают … Я и с вами не особо хотел спорить, просто видимо не с той ноги встал. Поэтому предлагаю
Апаздульки?!!
интернет весь день выключается
.
Нескромный вопрос: почему у одних слово принимают, у других нет? От чего зависит вердикт?
предлагаю проголосовать принимаем слово фра или нет , голосуем до завтра и впишу его в словарик …смущает оно меня что то …
принимала Татарочка, а не я
А сегодня что мне делать?
участвовать, я ж не приняла, после голосования точно решим принимать или нет и запишу в словарик
ФРА — (итал. fra, сокращенное из лат. frater брат). Частица, присоединяемая к имени католического монаха в знач. брат. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …
Толковый словарь Ушакова