Так завтра или сегодня? И по пропускам как обычно или как сегодня в мухослоне?
сегодня с пропусками как положено
Можно толкование (не перевод) слова ПАБ?
ПАБ
[англ. pub, сокр. < public house < public - народный, общественный + house - дом, помещение) - пивная, бар (гл. обр. в Англии), где продаются преимущественно пиво, безалкогольные напитки и закуски.
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г., 2006.
ПАБ
а, м. (англ. pub — сокр. от public house общественный дом).
В Англии и нек-рых других странах: род пивной, трактира.
|| Ср. бар, бистро, духан, кафе, кафетерий, остерия, пиццерия, ресторан, салун, таверна, траттория, чайхана, шинок.
Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.
Словарь иностранных слов не принимается ( почитай правила )
Ат-тук-кут-туча-акт-тука-аут-ткач-чка-ату-утка-ау-ут.Будьте добры,объясните пожалуйста,почему Вы,nata321,не приняли мою цепочку?Вроде и слов побольше и отличаются от слов других и толкование всех слов можно найти в ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА Ефремовой Т.Ф,Даля В.И. и других.
А можно ТОЛКОВАНИЕ слова АТ, например?
Не забывайте и про этот словарик.
Не нашел толкования слова акат. Можно ссылку увидеть?
то же самое. Не увидел толкование слов икт и икта в указанных словарях(
ИКТ
см. Метр, Сильное место и слабое место.
ИКТА
(араб.), земельный надел., пожалованный феодалам в средневековых странах Ближнего и Ср. Востока.
Спасибо конечно. В гугле я это обозначение нашел. А можно указать словарь, из которого взяты эти обозначения?
Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия» 1998г.
ps: источник же в словах указал: (см. ссылки выше).
ка-акт-тик-кит-таи-икта-аи-икт-таз Ведущая,в чём проблема?
ТАЗ=ТАЗИК
это не в цепочке используется,что таз производная от тазик.я создаю от загаданного слова.
ты и свою задницу тазиком называешь? ведь чотко написано у Ефремовой:
таз 1. м. Широкий и неглубокий сосуд круглой или овальной формы. 2. м. Часть скелета, костный пояс в нижней - у человека - или в задней - у животных - части туловища. 3. м. см. тазы (2).
тазик м. разг. 1) Уменьш. к сущ.: таз (1*). 2) Ласк. к сущ.: таз (1*).
То есть таз=тазик только в первом пояснении, а второй смысл, как часть скелета, на котором ты сидишь, не может быть тазиком
Тат дали слово ТАЗИК , а он по всем толкованиям = ТАЗ , как не крути ТАЗИК = ТАЗ ,
всякое бывает ))))
Как по всем то?) тазик это сосуд, а не скелет… У меня во всех толкованиях тазик приравнивается только к значению сосуда… Решай сама… яб приняла.