Что такое камситор?
Это не слово.
спасибо, буду знать)
хе)))))))))
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
му 1. ср. нескл. Единица измерения земельных площадей в Китае, равная 0,067 га. http://poiskslov.com/word/му/
у тебя есть фото более сюрьёзное ?)))) у меня дочка по полчаса смеётся ))) не могу успокоить ) пока не насмеётся не даёт ни куда переходить ))))
Я красавчик))) Всей семьей аву выбирали)))
Если срочно не найду другого значения для слова “таем”, то моя цепочка со всякими “таемами” полетит в пропасть…
Толковый словарь Даля:
ТАЕМ ТАЕМ, см. таить.
Вы уверены,что ТАЕМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ?
Обычно у Даля при толковании существительного пишется РОД.
Ну точно… активный гуглёшь лишь показал глубину этой пропасти и мое расположение на её на дне
Уверен! (почтайте коммент выше… уже даже два коммента выше…) Только я уверен не в том, что это существительное, а в том что кое-кто нуждался в другом толковании пока не разбился окончательно о гугл))
Мне конечно не жалко… но букв “А” и “Т” там по одной штуки…
Может у antonkck двоится ?
Точно!
Ща кильну тот месседж, что бы не отвлекать зря других…
Добрый вечер!
Хочу уточнить (разъяснить для себя) этот пункт правил:
.
Согласно Ожегова: ( Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992. )
[КЕ́ДЫ][1], кедов и кед, ед. кед, -а, муж. и кеда, -ы, жен. Спортивные матерчатые ботинки на ребристой резиновой подошве.
| прил. кедовый, -ая, -ое.
Я бы выделил тут следующие слова как “валидные” для конкурсов: кед и кеда.
НО правила созданы для того чтобы их соблюдать!
.
Учитыавя этот пункт возникает вопрос по словам в данном толковании у Даля: ( Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866. )
[АБАНАТ][2], АБАНУС? ( обанат? обанус? ) муж., пск. упрямец, своевольник; абанусливый, абанусистый? упрямый, своенравный. Абатур, абатура? муж., ряз., влад. (об-турить) упрямец, неслух, околотень, урос вят.;
| наглец, нахал;
| сар. болван, дурак.
Вопрос:
будут ли (должны ли) приниматься следующие слова : АБАНУС, обанат, обанус, Абатур, абатура ? (представим что эти слова больше нигде не встречаются)
[1]: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/82218
[2]: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/202094
Если НЕТ в толковых словарях русского языка толкований указанных слов, хотя бы в виде “см. Абанат” (я Вы ставите в условиях вопроса, что таких толкований нет), то тогда НЕЛЬЗЯ их использовать…
Спасибо. Значит пункт №11 я понял правильно.
Тогда возникает следующий вопрос (из-за которого затеял эту беседу):
Кто помнит из-за чего или как образовался этот пункт правил? Ведь читая данное толкования понимаю то, что слова выделенные жирным тоже существительные, которые истолковываются здесь же как синонимы к перво-стоящему.
Насколько я понимаю, этот пункт правил образовался для облегчения работы ведущих… Ведь гораздо проще забить в онлайн-словарях предложенное слово и посмотреть на его толкование (если таковое имеется) или убедиться в его отсутствии, чем забивать это слово в общем поисковике, а затем перебирать гору ссылок, чтобы убедиться, что это слово правомерно (находясь в толкованиях других слов) или, наоборот, нет…
Для закрепления… (пардон за дотошность)
Слово АЕВ из следующего толкования не будет (не должно быть) принято?
АЕ, АЕВ муж., татар., ниж., астрах. медведь, шутл. бортник, мишка, топтыгин и пр. На Каспийском море, промышленники не смеют поминать медведя, опасаясь бури, а называют его аё, аю.
[Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.][1]
[1]: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/202522
Нет, ибо это даже не то, чтобы “слово из чужого толкования”, а просто “просклонённая по падежам форма” слова АЕ))))