Современный толковый словарь
ИОД (йод) (лат . Iodum), I, химический элемент VII группы периодической системы, атомный номер 53, атомная масса 126,9045, относится к галогенам.
Тут чётко дано понять, что используются оба варианта!!!
и у Ушакова тоже:
ИОД — [ёд], иода, муж. (от греч. ioeides фиолетовый). Химический элемент из группы металлоидов, вещество, имеющее кристалы темносерого цвета с металлическим блеском и добываемое из золы некоторых морских водорослей (хим.). При соединении с крахмалом… …
Толковый словарь Ушакова http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=иод&from=ru&to=xx&submitFormSearch=Найти&stype=0
В том то и дело, что ОДИН это сущ, и оно прошло!!! Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой http://poiskslov.com/word/один/
ОДИН одного, м., ж. одна, одной; ср. одно, одного; мн. одни, -их.
Не принято ИОД(((((
Мне очень понравилась Ваша цепочка.
иод- дно- од- до- один
По-моему, она идеальная! Если придираться к один (ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ), тогда надо исключать призёров, так как “НО” - это союз
Со словом “НО” все понятно и очевидно. Оно может использоваться и как существительное. Это и в ловарях подчеркивается, и из примеров тех же словарей типа “Есть маленькое но. Никаких но, выполняйте приказ”. И склонять его совсем не сложно. Тут вообще нет смысла даже справивать про склонения, т.к. в толковых же словарях в примерах “Есть маленькое но” и “Никаких но, выполняйте приказ” уже разные падежи. (никаких кого\чего…). Если вам так уже необходимо что бы менялось окончание, то о нем можно поразмышлять позже, играя в метрЕ в пальтЕ на пианинЕ… Какой-то бессмысленный спор сразу с несколькими словарями разных авторов, которые единогласно усматривают как одно из толкований - существительное.
Это не спор, это обсуждение))) Спасибо Вам, что просветили. Только я в словарях нигде не нашла, что это существительное. Может подскажете источник. Интересно же.
В Ваших же примерах “но” можно расценивать и как союз и как оборот речи - фразеологизм.
Слово “Обстоятельство” в данном случае - это НЕ указание на член предложения, а часть непосредственного толкования))) То есть, говоря по-простому, указанную выше цитату нужно читать так:
Слово “но” обозначает некое “препятствие или обстоятельство, которое мешает чему-либо”
А НЕ ТАК:
Слово “но” выступает как второстепенный член предложения, обозначающий признак действия, т.е. в роли обстоятельства
Поняла.
Здесь, в этом словаре я толкую препятствие, как значение союза “но”, а не существительного
Я думаю, мы так совсем запутаемся. Позвоню-ка я маме, она у меня филолог, учитель русского языка.
А так хотелось самой разобраться(((
Тут всё просто )) Надо иметь опыт работы со словарём Ефремовой. У неё “ср. нескл. разг.” - это и есть свидетельство того, что это существительное Советую посмотреть у неё разные слова… прилагательные, другие существительные. И тогда её скоращения статунт ясны. Не только что обозначают, а и когда она их вообще ставит.
Иод ? вот это слово меня интересует , вроде мы как то решали что его не принимать , а принимается только Йод , так или не так ??? совсем не помню , помню что спорили