37 – это big?)))
Это их вес? Или диаметр
длина
шарина
Возраст
нехилые такие)
мне кажется, не хватает немного ясности… мой английский конечно из бед… из бед и огорчений, но твой… даже не знаю))) короче, кекс, ты о чем?)) я знаю, ты всегда о сиськах, а тут…
я простоодно значение знаю только, и это не сиськи
они, родимые
А я про обувь пойду погуглю что ли…
Boots же)
1 лайк
Лера, Лера
foot и boob - похоже похоже))
Вот и я переспросил 37 это вес или диаметр) А то так обычно их не меряют…
Что?!
блиииин))) так я boots прочитала, а не boobs
и разговариваю о своем))))))))
болван boob сущ. [buːb]
а “ворона” как будет по английски?
кроу
походу s не клацнулась)
Ты видишь, что вообще пуф, что там клацнулось)))) я прочитала все равно так, как прочитала)