Конкурс "Музыка дружбы народов"

СТАТЬ счастливым, нельзя — отважиться,
Можно просто счастливым — БЫТЬ!
Это только со страху кажется,
Что на свете паскудно жить.

Даже, если устал от бремени,
Всё равно, за мечту держись.
И, пожалуйста, раньше времени
Сам на небо не торопись.

1 лайк

Как быстро!)))

Перевод: русский - итальянский - гавайский - немецкий - японский - синдхи - русский


Шестая игра пройдет сегодня в 18:00 МСК

Это уже по-русски написано?)

Ага) послушай песню;)

Следующая игра начнется в 18:00 МСК

:notes:Задание на 6 тур:

Три брелка
Говорят, они меня не уничтожат.
Нет фруктoв,
Игра не стоит комнаты,
Результaтом является результат.
Но они пьют алюминиeвый флакон
В мире

Три чукотских мудреца
Твердят, твердят мне без конца,
Металл не принесет плода,
Игра не стоит свеч, а результат - труда.
Но я сажаю алюминиевые огурцы, а-а
На брезентовом поле.
Я сажаю алюминиевые огурцы, а-а
На брезентовом поле.

2 лайка

Все верно, солнце! :bouquet:

Перевод: русский - синдхи - английский - казахский - урду - чешский - русский

Следующая игра пройдет завтра в 12:00 МСК

:musical_score: Седьмой тур:
Сто лет назад и сегодня, и самой короткой ночи.
лужайка
В течение сотен лет он возвращался к каждому ветру.
Хотите добавить в свои круги?

Время пошло)

Сотни лет и день и ночь вращается
Карусель-Земля.
Сотни лет все ветры возвращаются
Hа круги своя.

1 лайк

Сто лет назад, сто лет назад, но я всё помню
Сто лет назад я не забыла ничего
Сто лет назад, сто лет назад, но я всё помню
Сто лет назад, я буду помнить ещё сто…

Совершенно правильный ответ! Поздравляю!
Сотни лет и день и ночь вращается
Карусель земля.
Сотни лет все ветры возвращаются
На круги своя.

Языки перевода: русский–греческий-английский-малайский-латинский-тайский-русский

Следующий тур состоится сегодня в 18-00

Восьмой тур:musical_score:

Что случится
Все кончилось так быстро!
Это не так ночью
Мы называемся фонарики.
Жизнь - упрямая девушка
Но расправь меня за собой
Я буду тем, что произойдет
С утра до вечера!

Простите за опоздание)

Как же так получается Все так быстро кончается И не так уже вечером Нас зовут фонари Жизнь - подруга упрямая Но держать спину прямо я Буду что бы ни случилося От зари до зари.

1 лайк

Поздравляю! Правильный ответ!

Как же так получается,
Все так быстро кончается!
И не так уже вечером
Нас зовут фонари.
Жизнь подруга упрямая,
Но держать спину прямо я
Буду что бы не случилося,
От зари до зари!

Языки перевода: португальский-бенгальский-японский-итальянский-английский-русский

Следующий тур состоится завтра в 12-00

1 лайк

Девятый тур: :guitar:

Не пейте ночную песню
Трудно найти.
Как дети детей.
Но когда вы это делаете
Ему сказали уйти, ему сказали уйти
Что заставляет меня сиять.

Поехали

Правильного ответа еще нет)

А не спеть ли мне песню о любви?!
А не выдумать ли новый жанр?!
Попопсовей мотив и стихи,
И всю жизнь получать гонорар.

Мою песню услышат тысячи глаз,
Моё фото раскупят сотни рук,
Моё солнце мне скажет: «Это про нас!»
Посмеётся над текстом лучший друг.

Это более серьезная песня чтоли… можно сказать легендарная)

Сколько вариантов можно от одного участника, учитывая, что ты подтверждаешь неправильность ответа?

Т.к. игра праздничная, то не вижу смысла вводить ограничения… тем более, что других вариантов ответа нет :woman_shrugging: